Monthly Archives: June 2017

Income Tax Literature

Receita Federal do Brasil (Federal Tax Dept. of Brazil) – Practical Literature   Impugnação de Lançament (Tax Liabity Challlenge) ADE CODAC No. 15 Resumo Oficial de Questão de Normas de Administração Tributária (Official Summary of Tax Administration Rule)            

Read More

A recent website translation work

CBP – Core Business Provider is a Negotiation, Risk Management and Conflict Management company. We sign the English version of their website. Our signature can be found bottom right of the page at http://cbp.services/en/index-en.html – a most rewarding work in the SEO-based translation category. Notice: JavaScript is required for this content.

Read More

Impugnação de lançamento (in English)

What is a tax liability record challenge? Translation of Brazil’s Federal Tax Dept. Text http://idg.receita.fazenda.gov.br/orientacao/tributaria/cobrancas-e-intimacoes/auto-de-infracao-e-notificacao-de-lancamento/impugnacao-de-lancamento/o-que-e-impugnacao-de-lancamento Challenge [impugnação] is a petition whereby taxpayers contest a tax liability record [lançamento] in their name by the authority. A challenging procedure entered in due time by the passive subject starts the administrative procedure that constitutes one of the forms […]

Read More

French Plurals, Château, Châteaux

French Plurals The plural of Château is normally formed by the addition of an “x”, Châteaux, hence the form “Châteaux La Violette and Le Gay“, short for “Château La Violette and Château Le Gay” – pretty much like saying “Presidents Macron and Putin”. Why didn’t we use this form also in the Portuguese version? Maybe […]

Read More

Catherine Peré-Vergé in S. Paulo, 2011

Wine legend Catherine Peré-Vergé of  Châteux La Violette and Le Gay, deceased 2013, and Marcelo Peleritti, her enologist, during a visit to Brazil organized by Ana de Andrade, at the Kaá restaurant in São Paulo, around 2011 (Ana is in the middle – she would later co-found Wine Soul Store, celebrating three years next August)       Events approaching […]

Read More

ADE Codac no. 15 (translation)

ORIGINAL: http://idg.receita.fazenda.gov.br/acesso-rapido/agenda-tributaria/arquivos-e-imagens-agenda-tributaria/agenda-tributaria-2017/ade-codac-no-15-de-26-de-maio-de-2017-com-anexo.pdf   TRANSLATION:  EXECUTIVE ORDER CODAC NR. 15, MAY 26, 2017 Publicizes Fiscal Agenda for the month of 2017 THE COORDINATOR-GENERAL … HEREBY DECLARES:                              Art. 1     The deadlines for payment of taxes handled by the Federal Tax Dept. of Brazil (Secretaria da Receita Federal do Brasil, RFB) and for submission of the main accounting […]

Read More

Translated official summary of tax rules issue

Starting this series of translations of relevant, in force Brazilian legal texts into English, specially summaries and navigation instructions in governmental websites, so as to make the task of any researcher with a knowledge of English easier, we publish this short summary of PARECER NORMATIVO COSIT NR 1, OF MARCH 31, 2017 on its dowload page […]

Read More

WordPress Translation Options

Marcjultrad, January 15, 2017 Implementing translation plugins in WordPress can be quite challenging, depending on your aims and needs. For instance: are the free resources offered by a solution enough for you? is a manual correction resource important? is there a theme, a template you absolutely want to use? Such factors can make this process […]

Read More

Business Translation

The expression business translation could mean both a business-dedicated service providing translations to corporations, which might involve texts on any subject, or just a service specialized on tipically enterprenerial subjects, such as management, accounting, marketing and so on. The task we performed these years of translating tens of thousands of pages for companies might fall under any […]

Read More

Translation Services

Created in 1999, the company has kept its focus on corporate translation from the beginning, without excluding other categories of clients or other genres though. Our endeavour has always been towards excellence and in order to achieve it we chose certain values, such as efficiency, engagement, readiness, confidentiality and flexibility. How do we understand them […]

Read More